□ See Cantonese Input for Android Phones (Samsung, Google Pixels, HTC, etc.□ See Cantonese Input for iPhones and iPads.□ See Cantonese Input for Apple Laptops (Macbooks and Macs).Different devices have different options. There are several Ping³jam¹ (pinyin) input methods for Cantonese. To convert more characters, it costs 75 HKD (8 £) per month, or 230 HKD (25 £) for lifetime access. The free version is limited to converting 25 characters. Converts 廣東話 to Guangdong Romanisation (guong2 dung1 ping3 yem1 fong1 on3 | 廣東拼音方案)Įasy Pronunciation is a paid service that offers phonetic translators and recordings. Translate with handwriting or virtual keyboard You can type or draw letters or symbols that your keyboard doesn’t have using Google Translate’s virtual keyboard.Converts 廣東話 to Sidney Lau Romanisation (lau4 sek3 cheung4 ping3 yam1 | 劉錫祥拼音).Converts 廣東話 to Cantonese Pinyin (gaau3 jyn6 sik7 ping3 jam1 fong1 on3 | 教院式拼音方案).Converts 廣東話 to Yale (yèh lóuh | ye4 lou5 | 耶魯拼法).Hong Kong Vision has several conversion tools and dictionaries. Converts 廣東話 to Jyutping (jyut6 ping3 | 粵拼).Methods of spelling Cantonese include Jyutping, Yale Romanization, and the International Phonetic Alphabet.Ĭhinese Converter has many Cantonese conversion tools. However, there are Taiwanese individuals who use English first names, and when this is done, it is necessary to use their English first name in translation, rather than a transliteration of the Chinese. This transliteration is known as ping³ jam¹ 拼音 (or pinyin). (Their other software tools include fonts and a grader.)Ĭantonese sounds can be written.Note: To get English words, press ‘Segment’ before pressing ‘Generate’.Their Graphical Cantonese Generator converts 廣東話 into Images with 廣東話 + Jyutping + English. HamBaangLaang creates Cantonese stories and learning materials for kids. HamBaangLaang's Graphical Cantonese Converter However, it sometimes falls back onto Literary Chinese / Mandarin Grammar (書面語)*)Įnglish (英文) ← 廣東話 (Cantonese) → ping³ jam¹ Cantonese Sheik ParserĬantonese Sheik has a Parser to convert individual Cantonese characters (漢字 | hon³ zi⁶) into Jyutping and English. (Microsoft will attempt to translate into Oral Cantonese (口語)*. ⚠ Translations are not always accurate.⚠ Microsoft does not currently show phonetics (ping³ jam¹).Available online on the Web, as an Android App, and as an iPhone App.This would then be transliterated into Chinese. Allows you to input Cantonese or English by Speaking □ (instead of Typing ⌨️). To start typing in Chinese, just type a word as it is pronounced in English. Microsoft's Bing Translator can also translate 廣東話 (Cantonese) to English. Microsoft's Bing Translator can translate English to 廣東話 (Cantonese). English ⇄ 廣東話 ⇄ ping³ jam¹ * ping³ jam¹, pronounced "ping yum", represents "romanized spelling (拼音)"Įnglish (英文) ⇄ 廣東話 (Cantonese) Microsoft's Bing Translator
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |